dalam dunia pemerintahan pak SBY sering kita dengar kata reshuffle kabinet. mungkin sebagian orang bingung dengan kata reshuffle ini. reshuffle dalam kamus bahasa inggris berarti mengubah. kata reshuffle ini mempunyai kata dasar shuffle dengan ketambahan kata depan "re" menjadi reshuffle. sedankan dalam kamus bahasa inggris arti kata shuffle berarti kocokan.
kalo kita sering menggunakan media player winamp atau WMP dan lain sebagainya, maka kita akan menemui fitur shuffle, apabila kita menjalankan fitur ini kata track lagu yang kita putar tidak akan berurutan, alias secara acak.
biasanya dalam bahasa inggris kata yang berimbuhan "re" berarti mengulang kembali seperti:
restart (mulai dari awal lagi) dengan kata dasar start
reformation (menata ulang formasi) dengan kata dasar formation
reactivate (menggiatkan kembali) dengan kata dasar activate
shuffle yang berarti kocokan atau acak, jika ditambahi imbuhan "re" seharusnya mempunyai arti mengacak kembali. tapi kalo sampean mengartikannya dengan mengubah terserah saja itu hak sampean...
tapi saya lebih setuju kalo diartikan dengan kocokan. jadi nanti kalo kabinet pak SBY mereshuffle atau mengocok-kocok kabinetnya, maka para pejabat yang korupsi akan kelihatan tampul-tampul mampul atau terpung diatas permukaan air.....
biarlah pak SBY mengocok kabinetnya biar mumet kabeh kabinetnya....
reshuffle memang bikin pusing, mulai dari arti katanya hingga kejadian reshuffle. apalagi kalau sampean shuflle dadi jungkir walik ngalor ngidul ngisor duwur.
mboh wis.... g usah dipikir
Tidak ada komentar:
Posting Komentar